[DailyEnglishTip] 음악에서, (망쳐서) "다시 처음부터 연주하자", 라는 표현은?
[From Movies]
(Moulin Rouge) Shall we take it from the top? - I hope the piano's in tune.
(Music & Lyrics) I just-- I just completely, I don't know, spaced out. That's okay. Let's take it from the top with the new intro
[Definition]
to begin [again] at the beginning, especially the beginning of a piece of music. (Originally in reference to the top of a sheet of music.)
[Examples]
- The conductor stopped the band and had the players take it from the top again.
- Let's take it from the top and play it a bit softer this time.
Presented by Albert.Tips
← [DailyEnglishTip] "업데이트 쭉 해드리겠습 니다"
[DailyEnglishTip] Quinessential 과 Essential 의 차이 →
- [DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?
- [DailyEnglishTip] Miranda warning?!
- [DailyEnglishTip] '커피가 필요해' 또는 '(일하다가) 밖에 좀 나가고싶다' 의 미국적인 표현
- [DailyEnglishTip] 대학원은 날 많이 힘 들게 했어
- [DailyEnglishTip] Quinessential 과 Essential 의 차이
- [DailyEnglishTip] 음악에서, (망쳐서) "다시 처음부터 연주하자", 라는 표현은?
- [DailyEnglishTip] "업데이트 쭉 해드리겠습 니다"
- [DailyEnglishTip] 다른 사람에서 지식, 정보, 자원, 인맥등을 "쥐어짜내야" 할 때
- [DailyEnglishTip] I am in over my head...
- [DailyEnglishTip] All Our Patent Are Belong To You
- [DailyEnglishTip] 일석이조의 좀더 모던한 표현