[DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?

[Motivation] 
How would you say in English "에펠타워는 매 정각 마다 5분동안 반짝 거린다" ?

(Think for a second)


Eiffel tower glitters for 5 minutes every hour?
(에펠타워는 매시간 5분동안 반짝거린다)

하지만 이문장은 "정각"이란 개념을 담고 있지 않다. 
예를 들어 9시 8분이나 9시 30분이 아닌 9시 이란 "정각"이란 개념을 표현하고 싶으면 어떻게 할까?

[Phrase] 
"On the hour"

[Definition] 
at each hour on the hour mark.
at the time an hour begins

[Examples] 
  1. I have to take this medicine every hour on the hour.
  2. It updates on the hour ( Island )
  3. I want it every hour on the hour. ( Scrooge)
  4. Tours leave on the hour. Well, maybe not today. ( The Dish)
  5. I expect to see you there on the hour, not one minute before and not one minute after.
  6. Buses pull out every hour on the hour.
[On 에 관해 ]
왜 "on"이란 표현을 썼을까? 

A와 B라는 사물 2개가 있다고 치자. A와 B는 사람들이 될수도 있고 개념이 될수도
있다.
A is on B라는 표현은 A가 B위에 "서있다"라는 개념을 표현한것이다.
 
사람이 A 고 동그라미가 B다.

즉 on the hour 라는 말은 시침이 시간의 정각에 "서있다" 라는 형상에서 나온것이다.





그럼 "금요일에 보자"라는것은 어떻게 할까?
 "I will see you in Friday" 가 아닌 "I will see you on Friday"  이다.

쉽게 생각해 이 그림을 떠올리면 된다.



마지막으로 :

3월 5일에 보자 -->  "I will see you on Marth 5th." ( O)
금요일에 보자 --> " I will see you on Friday" ( O )

이렇게 쓸수있다. "날" 이라는것에 우리가 서있을수 있으므로. 

3월에 보자 --> I will see you on March ( X) 
는 안된다.  3월은 날(Days)들이 모여서 만들어지긴 개념이기에, 그곳에 "서있을수" 없기때문이다


[Answer to the question in Motivation]
- Eiffel tower glitters for 5 minutes every hour on the hour

Presented by Albert.Tips
- Invitation link 새로운 멤버를 추가하려면,  http://eepurl.com/XYQdL 링크를 공유해주세요


←  [DailyEnglishTip] Miranda warning?!

   [DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산