[DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?
[Motivation]
How would you say in English "에펠타워는 매 정각 마다 5분동안 반짝 거린다" ?
(Think for a second)
Eiffel tower glitters for 5 minutes every hour?
(에펠타워는 매시간 5분동안 반짝거린다)
하지만 이문장은 "정각"이란 개념을 담고 있지 않다.
예를 들어 9시 8분이나 9시 30분이 아닌 9시 이란 "정각"이란 개념을 표현하고 싶으면 어떻게 할까?
[Phrase]
"On the hour"
[Definition]
at each hour on the hour mark.
at the time an hour begins
[Examples]
- I have to take this medicine every hour on the hour.
- It updates on the hour ( Island )
- I want it every hour on the hour. ( Scrooge)
- Tours leave on the hour. Well, maybe not today. ( The Dish)
- I expect to see you there on the hour, not one minute before and not one minute after.
- Buses pull out every hour on the hour.
[On 에 관해 ]
왜 "on"이란 표현을 썼을까?
A와 B라는 사물 2개가 있다고 치자. A와 B는 사람들이 될수도 있고 개념이 될수도
있다.
A is on B라는 표현은 A가 B위에 "서있다"라는 개념을 표현한것이다.
사람이 A 고 동그라미가 B다.
즉 on the hour 라는 말은 시침이 시간의 정각에 "서있다" 라는 형상에서 나온것이다.
그럼 "금요일에 보자"라는것은 어떻게 할까?
"I will see you in Friday" 가 아닌 "I will see you on Friday" 이다.
쉽게 생각해 이 그림을 떠올리면 된다.
마지막으로 :
3월 5일에 보자 --> "I will see you on Marth 5th." ( O)
금요일에 보자 --> " I will see you on Friday" ( O )
이렇게 쓸수있다. "날" 이라는것에 우리가 서있을수 있으므로.
3월에 보자 --> I will see you on March ( X)
는 안된다. 3월은 날(Days)들이 모여서 만들어지긴 개념이기에, 그곳에 "서있을수" 없기때문이다
[Answer to the question in Motivation]
- Eiffel tower glitters for 5 minutes every hour on the hour
- Invitation link 새로운 멤버를 추가하려면, http://eepurl.com/XYQdL 링크를 공유해주세요
← [DailyEnglishTip] Miranda warning?!
[DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산 →
- [DailyEnglishTip] 아놔 말 한마디도 못 했네..
- [DailyEnglishTip] 있는 힘껏 소리쳐!
- [DailyEnglishTip] "일반적으로"의 또다 른 표현
- [DailyEnglishTip] on the table & off the table의 은유적인 표현
- [DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산
- [DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?
- [DailyEnglishTip] Miranda warning?!
- [DailyEnglishTip] '커피가 필요해' 또는 '(일하다가) 밖에 좀 나가고싶다' 의 미국적인 표현
- [DailyEnglishTip] 대학원은 날 많이 힘 들게 했어
- [DailyEnglishTip] Quinessential 과 Essential 의 차이
- [DailyEnglishTip] 음악에서, (망쳐서) "다시 처음부터 연주하자", 라는 표현은?