[DailyEnglishTip] 감정에 휘둘림을 당했을 때
[Motivation]
자만, 호기심, 유혹, 걱정 등은 우리의 행동에 크게 영향을 미친다.
이러한 무형의 것들이 우리의 행동을 굴복하게 할때 쓰기 좋은 표현이 있으니...
[Phrase] get the best of me : to control your behavior
- Dad had a bad temper and he often let it get the best of him.
[From Movies]
- Now tell me the truth or they're going to decide your troubles got the best of you. ( Deep Cover)
- And I also believe if things had gone on that way, this place would have got the best of him. ( Shawshank Redemption )
- You're a pair of superstitious goats and it's got the best of you. ( Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest )
- The Count's curiosity got the best of him. ( Three Musketeers )
- Well, first time... that anybody ever got the best of old Hercules. ( Sandlot )
- Maybe sentimentality got the best of you. ( Sons of Anarchy )
[From News]
- He could have had great intentions when he started, but the power and money got the best of him. ( Economist)
- Overall, his hubris got the best of him, which is a shame because he has compromised his talent to impress his audience ( Economist)
[Summary]
앞서 말했지만 Money, power, hubris, sentimentality 등 감정을 움직여 행동에 영향을주는것들이 보통 get the best of somebody 를한다고 한다.
[Reviews]
- [ ]one's liquor/hold my drink:
- m[ ] SOMEONE for SOMETHING:
- [ ] the hook:
- Hij[ ]b:
- get under my [ ] : /inF6oZMm
[About]
Presented by
Invitation link 새로운 멤버를 추가하려면, 링크를 공유해주세요
← [DailyEnglishTip] bigger fish to fry
[DailyEnglishTip] 연애할때 튕기는 것을 미국사람들은 어떻게 표현하나 →
- [DailyEnglishTip] 나 요즘 카메라 "사려 고 알아보고있어"
- [DailyEnglishTip] 연애할때 튕기는 것을 미국사람들은 어떻게 표현하나
- [DailyEnglishTip] 감정에 휘둘림을 당했을 때
- [DailyEnglishTip] bigger fish to fry
- [DailyEnglishTip] "그 사람이랑은 상관 없어요!" . 원인,연관성, 이유를 설명할때.
- [DailyEnglishTip] 아놔 말 한마디도 못 했네..
- [DailyEnglishTip] 있는 힘껏 소리쳐!
- [DailyEnglishTip] "일반적으로"의 또다 른 표현
- [DailyEnglishTip] on the table & off the table의 은유적인 표현
- [DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산
- [DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?