[DailyEnglishTip] bigger fish to fry
[Motivation]
살다보면,
"나 (그것보다) 더 중요한 거 할거있어"
라는 생각이 많이 들게된다. 그럴 때 쓰기 좋은 표현이 있다.
I have bigger fish to fry
[Phrase]
have bigger fish to fry : to have other things to do; to have more important things to do
- I can't take time for your problem. I have other fish to fry.
- I won't waste time on your question. I have bigger fish to fry.
[Comments]
많은 영어 숙어가 alliteration [ 듣기: uh-lit-uh-rey-shuhn,], 즉 절(phrase)에 속에 있는 단어들의 두음(initial sound of a word)을 맞추는것인데, 입에 착착 붙는 느낌때문에 자주 사용된다. 이 표현 역시 alliteration을 사용한것이다.
Fish to Fry
[From Movies]
- But we've got some bigger fish to fry. Hand over the flight suits. ( Men in Black 3)
- You've got way bigger fish to fry than confronting fucking Brian Speer. Are you recording this? ( Descendants )
- We've got bigger fish to fry, don't we, Joe? ( Meet Joe Black )
- Anyway, I've got much bigger fish to fry. Have you ever come across anything like this before? ( Princess Mononoke )
- I still think there're bigger fish to fry out there. ( 21 )
[From Twitter]
--
[Review]
- in the first [ ] :
- over the [ ] :
- [ ] the top of my lungs:
- by and [ ] :
- [ ] d'etre:
← [DailyEnglishTip] "그 사람이랑은 상관 없어요!" . 원인,연관성, 이유를 설명할때.
[DailyEnglishTip] 감정에 휘둘림을 당했을 때 →
- [DailyEnglishTip] 나 요즘 카메라 "사려 고 알아보고있어"
- [DailyEnglishTip] 연애할때 튕기는 것을 미국사람들은 어떻게 표현하나
- [DailyEnglishTip] 감정에 휘둘림을 당했을 때
- [DailyEnglishTip] bigger fish to fry
- [DailyEnglishTip] "그 사람이랑은 상관 없어요!" . 원인,연관성, 이유를 설명할때.
- [DailyEnglishTip] 아놔 말 한마디도 못 했네..
- [DailyEnglishTip] 있는 힘껏 소리쳐!
- [DailyEnglishTip] "일반적으로"의 또다 른 표현
- [DailyEnglishTip] on the table & off the table의 은유적인 표현
- [DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산
- [DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?