[DailyEnglishTip] on the table & off the table의 은유적인 표현


카톡복숭아와 뭔가 심각하게 얘기하고있다. 
그것이 거래, 협상. 그 "무언가"가가 됐던간에 그것에 대해 얘기하는것을 은유적으로 on the table 이라고 한다.

마치 그 무언가가 테이블놓여있고 그것에 대해 얘기하는것을 모습을 본따서 그렇게 표현한것같다.
on the table

on the table
  • offered for discussion.
    • "our offer remains on the table"
[From Movies]
  • If the offer's still on the table, I'd like to talk about it ( Backdrift ) 
  • So is that offer to get together some time still on the table? ( Baby Mama)
  • Option "A" is still on the table. You can walk away right now.  ( Rundown )
  • But the matter is still on the table, Bill. - Joe? Yes. ( Meet Joe Black)

반대로, off the table,  이 테이블에서 치워버린 형상을 본따서, 이미 물건너간 얘기, 즉 고려대상이 아니라는것을 의미한다. 

off the table

off the table
  • Beyond consideration.
    • "We will take no options off the table to achieve that goal."
[From News]
  • Modest benefit reductions, particularly for better-off retirees, should be on the table. ( NYT)
  • Two different views of Alstom's future are on the table here ( Economist )
  • "I have said it before and I will say it again: Impeachment is off the table" ( NYT)
  • "The country is heavily indebted, so tax cuts are off the table" (Ecnomist)

[From Twitter]



  • [          ] the hill: /52RMEzCS
  • I'll keep you p[            ]: /NVo71VWH
  • m[            ] Someone for Something: /aqQd6yTC
  • in [            ] my head: /yl9g45Ez

Presented by Albert.Tips

- Invitation link 새로운 멤버를 추가하려면,  http://eepurl.com/XYQdL 링크를 공유해주세요

←  [DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산

   [DailyEnglishTip] "일반적으로"의 또다 른 표현