[DailyEnglishTip] "그 사람이랑은 상관 없어요!" . 원인,연관성, 이유를 설명할때.
[Motivation]
늘 무엇에 대한 원인이나 연관성을 알고싶어하는 인간의 특성때문에 대화에서 엄청 자주쓰이는 표현이있다.
- (파트너가 화난이유를 알려고할때) "너 지금 화난거 어제 내가 말한 코멘트 때문이야?"
- (회사를 소개할때) "저희 컴패니는 교육과 관련이 많습니다"
- ("너 혹시 너 니 여자친구때문에 그래? 라는것에 대한 답변): "게는 이거랑 아무런 상관없어요"
등 이런 표현을 자주할텐데 어떻게 할까?
[Phrase]
have (something) to do with X
- to be associated with or related to something.
- Does your dislike for Sally have something to do with the way she insulted you?
- My illness has something to do with my lungs.
- ~와 약간 관련이 있다.
[Comments]
1) 엄청 자주쓰이는 표현이니 각별히 공을들여 외우시길.
2) 직역을 하려고하면 말이 안되니, 그냥 외우라
3) 두가지버전이있다. have SOMETHING to do with something와 have to do with something, 즉 something을 써도 되고 안써도된다. 둘다 맞는 표현이다
4) 상관없다는것을 표현하려면, have NOTHING to do with it.
[From Movies & TV shows]
- Could... a guy have something to do with that? ( Twilight )
- Something else cold -- coke, water, some disgusting sugary drink pretending to have something to do with fruits of the forest? ( Notting Hill)
- Does it have something to do with another guy? Are you in love with him? ( Thelma & Louise )
- It has nothing to do with us. It's big, impersonal, overstocked and full of ignorant salespeople. ( You've Got Mail )
- Please, it has nothing to do with you personally. He hands her the holstered gun and the loose bullets. ( Witness )
- In this war, you have found yourself in the middle of a conflict that has nothing to do with yourself, your lovely ladies, or your cows - yet, here you are. (Inglorious Bastards )
- Now I'm starting to see Maybe it's got nothing to do with me (John Mayer's "Daughters")
[Footage]
이 표현이 실제로 어떻게 쓰이는지 들어보라.
가쉽걸과 스티브잡스도 쓰는 이 표현:
[From Twitter]
---
---
[Answers from Motivation]
- (파트너가 화난이유를 알려고할때) "너 지금 화난거 어제 내가 말한 코멘트 때문이야?" -> Does it have to do with my comments yesterday?
- ( 회사를 소개할때) "저희 컴패니는 교육과 관련이 많습니다" -> Our company has a lot do with education.
- ("너 혹시 너 니 여자친구때문에 그래? 라는것에 대한 답변): "게는 이거랑 아무런 상관없어요" -> She has nothing to do with it.
[Review]
← [DailyEnglishTip] 아놔 말 한마디도 못 했네..
[DailyEnglishTip] bigger fish to fry →
- [DailyEnglishTip] 나 요즘 카메라 "사려 고 알아보고있어"
- [DailyEnglishTip] 연애할때 튕기는 것을 미국사람들은 어떻게 표현하나
- [DailyEnglishTip] 감정에 휘둘림을 당했을 때
- [DailyEnglishTip] bigger fish to fry
- [DailyEnglishTip] "그 사람이랑은 상관 없어요!" . 원인,연관성, 이유를 설명할때.
- [DailyEnglishTip] 아놔 말 한마디도 못 했네..
- [DailyEnglishTip] 있는 힘껏 소리쳐!
- [DailyEnglishTip] "일반적으로"의 또다 른 표현
- [DailyEnglishTip] on the table & off the table의 은유적인 표현
- [DailyEnglishTip] 한물간 스페인 축구와 전성기의 동산
- [DailyEnglishTip] 에펠타워는 매시간 " 정각 마다" 5분동안 반짝 거린다?